Рильке Р.М. Сонеты к Орфею


Заказ книг - notabene_book@list.ru



Рильке Р.М. Сонеты к Орфею

Пер. с нем., вступ. статья 3.А. Миркиной

М.-СПб: Центр Гуманитарных Инициатив, 2017 - 104 с.
ISBN: 978-5-98712-755-1

Зинаида Миркина - непревзойденный переводчик Райнера Марии Рильке. Настоящий перевод делается не со стихотворения на стихотворение, а – с того еще бессловесного начала, из которого Рильке выходил на немецкий язык, а Миркина – на русский. Хотя проникала она в это начало через стихотворение Рильке, однако через, сквозь, находя на русском очень точные смысловые образы. Переводчики с Божественного языка на человеческий говорят на немецком и русском, на английском и хинди, но понимают друг друга без слов. Они стоят на пороге одной и той же тайны. И в эту же тайну посвящены пророки. Через пророков перекликаются эпохи, культуры и вероисповедания. Через пророков и через поэтов. Термины «медиум», «транслятор», «спиритуализм» при анализе поэтического творчества Рильке и Миркиной едва ли уместны. Рильке и Миркина Вестники. Вестник – это творец, в художественном и мистическом опыте которого нет ничего сверх откровения Господа.

Другие книги Зинаиды Миркиной:

1. Зерно покоя. ЦГИ. 2017
2. Из безмолвия. ЦГИ. 2017
3. Чистая страница. ЦГИ. 2017
4. Озеро Сариклен. ЦГИ. 2017
5. Нескончаемая встреча. ЦГИ. 2017
6. Проникновенье света. ЦГИ. 2017
7. Избранные эссе: Пушкин, Достоевский, Цветаева. ЦГИ. 2017
8. В тени Вавилонской башни. ЦГИ. 2016.
9. Великие религии мира. ЦГИ. 2017
10. Работа любви. ЦГИ. 2017
11. Спор цивилизаций и диалог культур. ЦГИ. 2014
12. Тихие сказки. ЦГИ. 2013
13. Мои затишья. Избранные стихи. ЦГИ. 2012-2017
14. Невидимый собор. ЦГИ. 2013
15. Огонь без дыма. ЦГИ. 2015
16. По божьему следу: стихотворения. ЦГИ. 2017
17. Дослушанный звук.. ЦГИ. 2017
18. Миркина З.А. Рильке Р.М. Элегии и другие стихотворения . ЦГИ. 2017



издательства | социальные проекты | ЦГИ